या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं (YA rab tune mujhe sambhal rkha hai )

 

लबों पर तेरा नाम रखा हैं 
या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं 

शुरू करता हूं तेरा नाम लेकर 
तूने मुझे हर बला से बचा रखा हैं 
या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं

 

तू वाहा दहु तू ला शरीक लहू 
तेरी शान हैं जल्ले जलालाहू 
तू अज़ीम हैं तू करीम हैं
रहमान तू रहीम हैं 
फिर भी तूने मुझे मेरी अदाओ में ढाल रखा हैं 
या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं
 

गुनाहों का मेरा एक दरिया हैं
तूने उस पर पर्दा डालकर 
मुझे अच्छों में डाल रखा हैं 
या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं

तिनका सा वजूद हैं मेरा में तो 
कब का खाक हो गया होता 
बस तेरी रहमतों ने  मुझे पाल रखा हैं
या रब तूने मुझे संभाल रखा हैं  

Your name is placed on the lips
Or god have you held me

Starting with your name
You have saved me from every problem
Or god have you held me

 

You are the soul, you bring blood
Teri shaan hai jalele jalaalu
You are Azim, you are Karim
Rahman Tu Rahim Hai
Yet you have kept me in my arms
Or god have you held me
 

I have a river of crimes
You put a curtain on her
Put me in good
Or god have you held me

I have a little existence
When would have happened
Just Your Remembrance Has Kept Me
Or god have you held me

WRITTEN BY 
ZISHAN ALAM 





कोई टिप्पणी नहीं